4.714 canciones, 41.935 comentarios, 545 artistas, 495 álbums, 5.526 usuarios (488 visitantes online) y 27 conciertos.

Traducción de Jo ta ke (Su ta gar)

Español

Yo nunca te voy a decir
cual es tu deber
escucha la voz de la gente
JO TA KE IRABAZI ARTE

nacimos
en mitad de una guerra
pasaron los años
y estamos en las mismas

no digas jamas
esto esta terminado
no pienses jamas
que el camino ha terminado

yo nunca te voy a decir
cual es tu deber
escucha la voz de la gente
JO TA KE IRABAZI ARTE

SU TA GAR sin parar de luchar
JO TA KE duro con el enemigo
SU TA GAR aqui estamos dia y noche
JO TA KE duro con el enemigo

nacimos
en mitad de una guerra
y he tenido la rabia como padres
llegara el momento del pueblo
lo que habeis hecho lo tedreis que pagar

dentro de la cabeza...
y he tenido la rabia como padres
sin poder limpiar tantas calles
lo qu habeis hecho lo tendreis que pagar

yo nunca te voy a decir
cual es tu deber
escucha la voz de la gente
JO TA KE IRABAZI ARTE

SU TA GAR sin parar de luchar
JO TA KE duro con el enemigo
SU TA GAR aqui estamos dia y noche

JO TA KE IRABAZI ARTE
JO TA KE IRABAZI ARTE

Català

Jo mai et diré quina és la teva obligació,
escolta les veus de les persones
SENSE CEDIR FINS GUANYAR!
Sí, vaig néixer enmig d’una guerra,
han transcorregut els anys
i estem a les - mateixes.
No diguis mai “això esta acabat”,
no pensis mai “el camí esta acabat”,
Jo mai et diré quina és la teva obligació,
escolta les veus de les persones
SENSE CEDIR FINS GUANYAR!
Su ta gar lluitant sense parar,
sense cedir dur al enemic,
Su ta gar. sense parar nit i dia.
sense cedir dur al enemic,
Sí, vaig néixer enmig d’una guerra,
i la ràbia he tingut com guia,
arribarà l’hora de la veritat,
ho fet hauran de pagar-ho.
El cap per dins (el) tinc lligat amb - cadenes,
i la ràbia he tingut com companya.
No es poden resoldre tants i tants danys,
hauran de pagar ho fet..
Jo mai et diré quina és la teva obligació,
jo fa temps que vaig optar sense cedir fins guanyar,
Su ta gar lluitant sense parar,
sense cedir dur al enemic,
Su ta gar, sense parar nit i dia.
sense cedir dur al enemic.
SENSE CEDIR, FINS GUANYAR! (x4)
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 963 y el 949 de un total de 1.113.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
eowyn
eowyn
A la persona que dice ke pongamos el clinic de Aitor en youtube, decir que lo he intentado y me resulta imposible, entre mi bajo nivel de inglés y que el vídeo es demasiado grande, la verdad es ke no me entero. Si te registraras podía mandarte un privado y me lo explicabas como se hace. Pero así no puedo hacer nada. Pondría mi messenger, pero paso de ke me agreguen los fachas de por aquí.Prefiero ke te registres y te lo doy en privado. Así me explicas cómo va. Aunque son cuatro vídeos y duran una hora kada uno. Mesedez, registrate.
Silvia
pues demuestran tener bastante mas sensibilidad para expresarse y hacerlo de una manera valiosa. No como a otras personas que no son capaces ya de eso, sino que no dan mas de si que para escribir y molestar en los foros.
eowyn
eowyn
Nerska euskaldune erregistratu ta emaiozu puntu negatibo bat honi. Honek merezi baitu.
Dani
Este comentario tiene muchos votos negativos. ¿Mostrarlo?
neska euskaldune
Mira Regulus, se supone que estamos viviendo en una democracia, y ahi entra la libertad de expresion entre otras cosas. Yo creo que nadie deberia de ir a la carcel por expresar sus sentimientos y pensamientos, y yo personalmente, como muchisimos vascos apoyo esta cancion, y si no te gusta no la escuches que nadie te obliga. Ah!Y por cierto, no es VALA es BALA, con B de BURRO.
neska euskaldune
GORA EUSKADI ASKATUTA!
neska euskaldune
Mira Regulus, se supone que estamos viviendo en una democracia, y ahi entra la libertad de expresion entre otras cosas. Yo creo que nadie deberia de ir a la carcel por expresar sus sentimientos y pensamientos, y yo personalmente, como muchisimos vascos apoyo esta cancion, y si no te gusta no la escuches que nadie te obliga. Ah!Y por cierto, no es VALA es BALA, con B de BURRO.
Regulus
Este comentario tiene muchos votos negativos. ¿Mostrarlo?
Youtube
Que pasa del clinic de guitarra de Aitor Gorosabel?, El que lo tenga que lo suba a Youtube, se lo agredeceríamos.!!!
eowyn
eowyn
Animatzen dut jendea daniri ta holako pertsonaiei boto negatiboak ematera. Erregistra zaitezte.
eowyn
eowyn
A y yo no kiero enemigos. Yo agrego a amigos. Sólo kiero disfrutar de la música y vivir en paz. Ke tanta política me cansa. He hablado mucho kon mucha gente de esos temas. Y ahora me he cansado. Así ke kiero estar a mi bola y pasar del tema.Agur.
eowyn
eowyn
Hombre, a ver a mi no me gustan las canciones poperas ñoñas de amor tipo David bisbal o alex Ubago, pero canciones de amor medio kañeritas tipo Hitz Margotuak o así me enkantan. Me molan las baladas heavies. ¿qué te gusta a ti entonces? Y respecto a lo del messenger va ser ke no. Y respecto a las amenazas de muerte, si hemos llegao a ese extremo es ke por lo menos a mi me has sacado de quicio.Y cuando alguien me saca de kicio pongo cualquier burrada.En cuanto al ejemplo del foro de historia te mandarían a la mierda al principio, pero si siguieras dando la chapa con la música sin parar ni parar de soltar inmensas parrafadas alguno se cabrearía y te diría cualkier burrada.
Dani
Este comentario tiene muchos votos negativos. ¿Mostrarlo?
eowyn
eowyn
Pues yo si he visto tus insultos de zorra a una tal alucinada o itxaropena. Y yo conozco los hechos de Aitor de sobra y me encantan.son hacer buenas canciones.Encima las letras de sus ultimos trabajos no son radicales.Han cambiado totalmente.En muchas canciones hablan hasta de amor. No necesito ke me des lecciones sobre Aitor, cuando le conozco mejor ke tú. Y normal ke la gente se moskee por que entran para ver música y les hablas de historia, es komo si yo en un foro de historia empiezo a hablar de los punteos de Satriani y a dar la chapa con eso soltando komentarios larguísimos. Me mandarían a la mierda. Pues komo a ti akí.
Dani
Este comentario tiene muchos votos negativos. ¿Mostrarlo?

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Octubre 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • esta cancion meencanta lo malo es que no tiene el video por johanna en A puro dolor.

  • olis saben me encanta el grupo kudai es genial por paulita en Llevame.

  • Kaixo mutilak! abesti berriya izuarria da! hilan 31a irixteko kixton gogokin gaude CDa erosteko! ta aztu gabe!bideoklipa oso oso politta!! 3ak iñoiz baño obeto zaudete! asiske, gipuzkoan jotzezuen kontzertu guztita edo beintzat al deun guztita jungo … por iSlAdAk-HeLmUgAk en Mina duzu bizi.

  • es una mierda por anonimo 2 en San Simon.

  • mo me gusta la cancion pero me la tengo que aprender por que nos lo a dicho la profesora de euskera y ademas nos va a hacer un examen para mas gracia que me hace por anonimo en San Simon.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...