4.691 canciones, 41.434 comentarios, 540 artistas, 491 álbums, 5.235 usuarios ( visitantes online) y 26 conciertos.

Traducción de Jo ta ke (Su ta gar)

Español

Yo nunca te voy a decir
cual es tu deber
escucha la voz de la gente
JO TA KE IRABAZI ARTE

nacimos
en mitad de una guerra
pasaron los años
y estamos en las mismas

no digas jamas
esto esta terminado
no pienses jamas
que el camino ha terminado

yo nunca te voy a decir
cual es tu deber
escucha la voz de la gente
JO TA KE IRABAZI ARTE

SU TA GAR sin parar de luchar
JO TA KE duro con el enemigo
SU TA GAR aqui estamos dia y noche
JO TA KE duro con el enemigo

nacimos
en mitad de una guerra
y he tenido la rabia como padres
llegara el momento del pueblo
lo que habeis hecho lo tedreis que pagar

dentro de la cabeza...
y he tenido la rabia como padres
sin poder limpiar tantas calles
lo qu habeis hecho lo tendreis que pagar

yo nunca te voy a decir
cual es tu deber
escucha la voz de la gente
JO TA KE IRABAZI ARTE

SU TA GAR sin parar de luchar
JO TA KE duro con el enemigo
SU TA GAR aqui estamos dia y noche

JO TA KE IRABAZI ARTE
JO TA KE IRABAZI ARTE

Català

Jo mai et diré quina és la teva obligació,
escolta les veus de les persones
SENSE CEDIR FINS GUANYAR!
Sí, vaig néixer enmig d’una guerra,
han transcorregut els anys
i estem a les - mateixes.
No diguis mai “això esta acabat”,
no pensis mai “el camí esta acabat”,
Jo mai et diré quina és la teva obligació,
escolta les veus de les persones
SENSE CEDIR FINS GUANYAR!
Su ta gar lluitant sense parar,
sense cedir dur al enemic,
Su ta gar. sense parar nit i dia.
sense cedir dur al enemic,
Sí, vaig néixer enmig d’una guerra,
i la ràbia he tingut com guia,
arribarà l’hora de la veritat,
ho fet hauran de pagar-ho.
El cap per dins (el) tinc lligat amb - cadenes,
i la ràbia he tingut com companya.
No es poden resoldre tants i tants danys,
hauran de pagar ho fet..
Jo mai et diré quina és la teva obligació,
jo fa temps que vaig optar sense cedir fins guanyar,
Su ta gar lluitant sense parar,
sense cedir dur al enemic,
Su ta gar, sense parar nit i dia.
sense cedir dur al enemic.
SENSE CEDIR, FINS GUANYAR! (x4)
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 1.012 y el 998 de un total de 1.102.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
xuka
Su ta garren dvd berrixe, Durangoko azokarako abenduaren 7-an. Aurkezpena arratsaldeko 16:00etan egingo dute. Une iraunkorrak izango du izena, begiratu http://www.sutagar.com-en. Gora Suta!!
Dani
Este comentario tiene muchos votos negativos. ¿Mostrarlo?
ibaio kamello
Su tA gAR !ª!!!!!!!!!!!!!!11 oNenak zarie
negatiboa daniri
Hori negatiboa daniri please!! Merezi du ta!!
euskal jevixe
Aupa Su ta gar Daniren gainetik jainkoak baitira!! Aurrera gure heavyxa!!
kxkxskskv ciaia
Gora Aitor Gorosabel!!!
xmkwhb
Dani xurgatu ipurdia aitor gorosabeli !!
Artzai
JO TA KE ! IRABAZI ARTE !
Dani
Este comentario tiene muchos votos negativos. ¿Mostrarlo?
Arkaitz
kriston abestia da hau! jo ta ke irabazi arte!
eowyn
eowyn
Giatarrrarentzat tablaturak nahi duenari esan nahi diot erregsitratzeko ta mezu pribatu baten bitartez emango diodala nere msn-a, edo e-maila tablautrak bidaltzeko.Ezin dudana da hemen jarri hau faxistez beterik dago eta.
aitxol
Este comentario tiene muchos votos negativos. ¿Mostrarlo?
arzalluz
Este comentario tiene muchos votos negativos. ¿Mostrarlo?
SU TA GAR
barkatu esatea bñ letra gaizki dao. Nik ez diat inoiz esango hire egin beharra zein den nik aspaldi eginian aukera! JOTAKE IRABAZI ARTE! jaio ginen bai guda baten erdian urteak pasa ta berdinean gaude ez esan inoiz hau bukatua dago ez inoiz (pentsa) bidea amaitu da nik ez diat inoiz esango hire egin beharra zein den entzun jendearen ahotsa JOTAKE IRABAZI ARTE! su ta gar (borrokan) gelditu barik jotake gogor etsaiari su ta gar (eten gabe) gau ta egunez jotake gogor etsaiari jaio nintzen bai guda baten erdian eta amorrua izan dut gurasotzat iritsiko da (egiaren) ordua egindakoa ordaindu beharko dute buru (barrua daukat katez lotuta) eta amorrua izan dut gurasotzat ezin konpondu hainbat eta hainbat (kalte) egindakoa ordaindu beharko dute nik ez diat inoiz esango hire egin beharra zein den nik aspaldi egin nuen aukera JOTAKE IRABAZI ARTE! su ta gar (borrokan) gelditu barik jotake gogor etsaiari su ta gar (eten gabe) gau ta egunez jotake gogor etsaiari JO TA KE IRABAZI ARTE JO TA KE IRABAZI ARTE(bis)
gudari tx
su ta gar iruñan bikain!!!!! pena jende gutxi geundela baina ni afoniko gelditu nintzen jo ta ke abestian!!!!!!!!! oberenak zarete!!!!

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Septiembre 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 1 2 3 4 5

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • kristona jauna kristona!!!!!!!! por karramarro en Musturrek sartunde.

  • QUE PENA YO SI ME CAGO EN LA IKURRIÑA Y EN VUESTROS MUERTOS QUE PENA QUE GENTE DE EL RESTO DE ESPAÑA OS ANIME INDEPENDIZAROS YA E IROS A LA MIERDA PERO SIN NAVARRA QUE NO OS PERTENECE por JAVI en Gernika 37-87.

  • muerte a los nacionalismos, son una causa de guerra entre pueblos, la lucha es ANTIFASCISTA y ANTICAPITALISTA siempre!!!! por antifascista_siempre en Zu atrapatu arte.

  • kallate puto adolfo tendrias ke morir en la puta kamara d gas nazi de mierda pegate un tiro komo hizo tu gran lider y muere por antifascista_siempre en Zu atrapatu arte.

  • dejame correjirte estrella que estarrolota esta dedicada alos malditos puercos o alos policias. pero enfin esta chido que escuchen un buen ska por nerock en Despídeme.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...