4.688 canciones, 41.299 comentarios, 536 artistas, 491 álbums, 5.197 usuarios ( visitantes online) y 26 conciertos.

Traducción de Tiocfaidh ár lá (Su ta gar)

Español

Los niños del Derry al sol de la
libertad. Vestidos de primavera
los rincones del vaztán.las esquinas
de ardoyne y los estrechos
caminos de armagh. Multitud de
irrintzis en los montes del
goiherri. Mañana tiocfaid ár lá,
llegara el dia.Un atisbo de dignidad
en la vieja europa, en el cielo
irlandés y por los montes vascos.
El domingo sangriento, lunes de
coraje, para expulsar a los tiranos
extranjeros.Mañana tiocfaid ár lá
llegara el dia para los
vencedores/as en una larga
carrera, mañana tiocfaid ár lá,
para expulsar de una vez a los tiranos
extranjeros, mañana tiocfaid ár lá,
llegara el dia, mañana
tiocfaid ár lá,
mañana...

Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 10 y el 1 de un total de 10.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
up the 'RA!
Tiocfaidh ár lá, sing up the 'RA. Ooh, ah, up the 'RA! Ooh ah up the 'RA! SAM missiles in the sky...
Outro
Milesker informazioagatik, ez nuen Tiocfaidh ár lá lemaren esanahia ezagutzen.
Gure eguna helduko da
Tiocfaidh ár lá (Our day will come) = Gure eguna helduko da. Gora Irlanda Batua! Gora Euskal Herria askatuta! Jo ta ke irabazi arte. Erin Go Bragh! Tír Bhascach Go Bragh!
Jo Ta Hautsi!
Bai, arrazoi duzu Bizkaitar, Gure eguna helduko da esan nahi du. Horrez gain, IRAren lelo ezofiziala da. Éire Óg (Irlanda Gaztea) musika talde eskoziarraren bertsioa daukat. Besterik gabe: GORA EUSKAL HERRIA ASKATUTA eta GORA IRLANDA ASKATUTA!! Saoirse na hÉireann!!
Bizkaitar
Tiocfaidh ár lá irlandar abertzaleek (uste dut) darabilten leloa da, eta bere esanahia "gure eguna iritsiko da" da. // Tiocfaidh ár lá significa "nuestro día llegará" y es el lema utilizado por los nacionalistas irlandeses (creo).
No sé
Alguien puede explicarme que significa tiocfaidh ár lá , o quien es tiocfaidh ár lá ? Gracias.
Irish people
teach tábhairne, ceol agus craic, póg mo thóin, Is mór olc an rud é sin!!!
IGOR
GORA SU TA GAR!!! PUTOS JEFES!!! KASURIK EZ JENDEA ESATEN DEUNA ZEUEK OINDIÑO GAZTEAK ZARIE!!! SU TA GAR BETIKO!!! SEGI HOLAN!!!OBENAK ZARIE!!! GORA EUSKADI ASKATUTA!!! EUSKAL PRESOAK EUSKAL HERRIRA!!! PRESOAK KALERA AMNISTIA OSOA!!!
tiocfaidh ár lá
tiocfaidh ár lá eguna helduko da edo (llegará el día)da, irlandako katolikoek erabilitako lelo bat da.
tony petarra
taldean jotzen metalaren dek! kantu hau ditiagu politta oso ta gainera gure ohoratzen da du! gehiegizkoa oso eta sortzen!

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Agosto 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
28 29 30 31 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • gora euskadi askatuta & visca catalunya lliure... a partir de ahi... el nacionalismo extremo es un tumor para la propia nacion. por albert en Soberan.

  • Gora Oliba Gorriak eta gora Euskal Herri ASKATUA!!! Euskal preso eta iheslariak ETXERA!!! por Maitane en Txikia.

  • Saludos desde Rio Grande do Sul!! Que tu valorossa luta por justicia e libertad tienga la vitoria!!! Vida longa a Euskal Herria!!! Vida longa a Rio Grande do Sul!!! Patrias tan distantes y tan parecidas!!!! ETA, ERG = Freedon Fighters!!! Per… por guapo loco en Eusko gudariak.

  • Nik uste det kanta hau euskeraz kristona dela ta itzultzeak ez duela merezi, baina zoritxarrez badag euskeraz ez dakien jendea(ikasi behark lukeela¬¬) ta eskubidea dute gustoko duten kantaren letra ulertzeko... besterik gabe,, aholku bat: Dena dela, e… por ***** en Zu ez zaudenean.

  • Nik uste det kanta hau euskeraz kristona dela ta itzultzeak ez duela merezi, baina zoritxarrez badag euskeraz ez dakien jendea(ikasi behark lukeela¬¬) ta eskubidea dute gustoko duten kantaren letra ulertzeko... besterik gabe,, aholku bat: Dena dela, e… por ***** en Zu ez zaudenean.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...