- Letras
- Traducción
- Acordes
- Escuchar
- Votos
Español
del siete de noviembre,
ruido de cañones
en Irun y Hondarribia.
¿Qué será tanto alboroto?
Nos levantamos enseguida,
para oír mejor,
para oír mejor,
nos fuimos a la orilla del mar.
Dos mujeres desde la ventana
empezaron a reír
diciendo que los cañonazos eran
porque habían tomado Madrid.
Creían que tomar Madrid
era subirse a la torre
y repicar campanas.
En seguida pensé
para mis adentros
que era mentira
toda aquella farsa.
Nuestros hermanos de Bizkaia
habían empezado a moverse,
movilizando a la gente
movilizando a la gente
como era preciso.
¿Cuantos aparecieron
de Irun y Hondarribia
a la mañana siguiente?
Creían que tomar Madrid
era subirse a la torre
y repicar campanas.
Apareció un tipo voceando
y haciendo sonar el atabal
al tiempo que leía
el papel del señor alcalde:
Vayamos todos a las seis
a bailar a la plaza,
que Mondragón ya es nuestro
que Mondragón ya es nuestro.
¡Pero qué dices, hombre!
Ahora ahí están, medio escondidos,
ahí están, en un rincón
la mitad enloquecidos,
sin saber a donde ir.
Creían que tomar Madrid
era subirse a la torre
y repicar campanas.
Engañando a todo el pueblo
con burdas mentiras...
No se hace tal cosa
entre la gente honrada.
Decís que sois los amos
en la tierra de España,
pero no podéis repicar campanas
no podéis repicar campanas
en la torre de Madrid.
Me extraña que a nadie
pueda ocurrírsele eso,
que pueda un hombre
llegar a tamaño desvarío.
Creían que tomar Madrid
era subirse a la torre
y repicar campanas.
Musikazblai Euskera
tonikasueps
kobaiashi 








Trabajando...
Escribe tu comentario