4.805 canciones, 45.355 comentarios, 575 artistas, 511 álbums, 7.840 usuarios (605 visitantes online) y 34 conciertos.

Traducción de Wafa (Tapia eta Leturia)

Ahorrar muchos euros al año viendo cuál es la gasolinera más barata en Elpreciodelagasolina.com

Español

(Wafa Idris in memoriam)

La oliva ha sido amarga
aunque lo querías dulce
por esa dulzura
te quiero entera

El kufi en el pescuezo
mira qué joven va
Wafa! Wafa! Wafa! Wafa!
Fuego al lado del corazón

Una higuera ha sido quemada
aunque lo querías frondosa
por esa frondosidad
te quiero entera

El kufi en el pescuezo
mira qué joven va
Wafa! Wafa! Wafa! Wafa!
Fuego al lado del corazón

Un viñedo ha sido pisado
aunque lo querías con racimos
por ese orgullo
te quiero entera

El kufi en el pescuezo
mira qué joven va
Wafa! Wafa! Wafa! Wafa!
Fuego al lado del corazón

La casa ha sido derribada
estas en pie en la negación
por esa entereza
te quiero entera

El kufi en el pescuezo
mira qué joven va
Wafa! Wafa! Wafa! Wafa!
Fuego al lado del corazón

Mientras me lleva cantando
ha roto el costado
Palestina! Palestina!
con dolores de parto, Ramalah.
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 15 y el 1 de un total de 15.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
Neutrel
Pero los israelíes inocentes no tenían la culpa, maldita puta, no soy creyente pero me gustaría que esté en el Infierno.
aupa wafa
Hau bai dela abesti politta! aupa tapia eta leturia!!!!
leidy
no entiendo ni mierda
jarraitzalea
onenak zate makinas ze horrela
alazne
AUPA ZUEIK! jentiak esandaukuai kasuik ez oso abesti politxak daukotzue
WAFA
AUPA TAPIA TA LETURIA ONENAK ZEATE
julia
ah! Y lo que es una basura son los putos israelies nazis y los yankis..
julia
que alguien la traduzca por favor!!!!!! mesedez!! (que es de lo unico que se en euskera)
oroitzapenak
oroitzapen asko dauzka kanta hau niretzat!! herriko jaietako kanta tipikua!! aupa hi!
lolo
valla mierda
batenbat
guri abesti honekin esnatzen ziguten udalekutan
maddi
udalekutan aitze genun kantetako bat... jejeje
ag
k es sta mierda da asco ptm todos uds son unos hijos de perra puta rctms basuras dan asco perras de mierdas franky_sc@hotm....
yalah ramallah
En memoria de Wafa Idris, primera mujer inmolada en el conflicto Palestino-Israelí. Mató a un anciano y herió a un centenar de Israelis por la represión que sufren los palestinos de parte de Israel y sus aliados.
:: euskaljai ::
hau latza, zarauzko euskal jaitako kanta mitikua

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Octubre 2019
lun mar mié jue vie sáb dom
30 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 1 2 3

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • oberenakkk!! maite zaituztet paregabeak dira abestiak por yo soy yo en Ilargia.

  • euskal presoak etxera ORAIN por liyu en Kalera borrokalari.

  • Oihanarekin nago.Abestia entzuterakoan ileak tente jarri zaizkit.Abestiaren erdian,gordeta neukana atera zait. Aita beti gure bihotzean izango zera. por hunkituta en Azken dantza hau.

  • Todo muy lindo, pero todavia no hablo euskera y clikeo traducción y nada. por Braminguez en Akelarrea.

  • NUNKA NOS PILLAREIS PALLASO!!!! JO TA KE INDEPENDETZIA LORTU ARTE!!! TXAKURRAK EUSKAL HERRITIK KANPO!!! AMNISTIA EUSKAL PRESO ETA ERREFUSIATUAK ETXERAT!!!!!!! GORA EUSKADI ASKATUTA!! por euskaldun en Kalera borrokalari.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...