4.730 canciones, 42.550 comentarios, 551 artistas, 497 álbums, 5.861 usuarios (457 visitantes online) y 29 conciertos.

Traducción de Gu gara mendekua! (Ukabilkada)

¿Sabes cuál es la gasolinera más barata de tu zona?

Español

Me viene a la cabeza ahora la década de los 80
Las calles llenas de jovenes bebiendo y peleando
Cuantas risas, cuantas fiestas y cuantas tragedias
La heroína fué el cuchillo mas afilado

El pinchazo de la heroína, todavía se puede notar
En los cementerios y psiquiatricos de muchos pueblos
Las drogas han cambiado, también los tiempos
Pero si no nos andamos con ojo, volveremos a caer

Segaron por la mitad
Las ilusiones de muchos jovenes
Nos dejaron huérfanos
NOSOTROS SOMOS LA VENGANZA
A pesar de que todos sabemos
quien trajo esta plaga
Como empezaron tan rápido
Cayeron en ella

El pinchazo de la heroína, todavía se puede notar
En los cementerios y psiquiatricos de muchos pueblos
Las drogas han cambiado, también los tiempos
Pero si no nos andamos con ojo, volveremos a caer
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 5 y el 1 de un total de 5.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
JO TA KE
Aupa Domingoi; ukabilkada crew aurrera!!! ATXILOTUAK ASKATU!!!
egia da
bai liburuxkan holan dator; txarto idatzita dago liburuxkan
mondra-girl
kriston abestixa da.danetan onena.aupa zuek
Freakshow
diskaren liburutxoan horrela dator
no es asi
erditik segat zituen (heroinak) hain azkar bizi zirenez

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Noviembre 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
27 28 29 30 31 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • non lortu dezaket /entzun UGA diskoa?? tel: 665 75 71 61 pirux@euskalnet.net por diskoa erosi en Hau da gaua.

  • anarkia = grupo de animales con libertad absoluta ,armados pero con normas y reglas y cual es la libertad de la anarkia si debeis trabajar obligados por el pueblo o sereis castigados... por changed5 en Anarkia.

  • Beno ba niri abesti hau pila bat gustatzen zait baina ez dut birderik aurkitzen internet bidez entzuteko norbaitek baldin nbadaki esan mesedez Utzi komentartioa hementxe bertan por Ando en Beldurrak ahaztuta.

  • hori da! selektaren hitzak zer?? apa fermin obea zera.....!!!!!!!!!best por baibai en Diru espainol zikina.

  • nere aizpan ahotsa ateratzen da abesti onen bukaeran! eki edeeeeeeeeeeerrrrrrrrrrrrrrrrrr!!! biba xiberua ta xiberuko BOTZA!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! (eta zinka ostatia, ikastola, maule, basa büria....) por itsaso en Ekhi Eder.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...