4.805 canciones, 45.355 comentarios, 575 artistas, 511 álbums, 7.840 usuarios (592 visitantes online) y 34 conciertos.

Traducción de Ni naiz (Xabier Lete)

Los precios de todas las gasolineras de España en elpreciodelagasolina.com

Español

Yo soy
La fuente limpia de los rios sucios
Yo soy
El hombre solitario que va a trabajar
Por las calles bajo el sol de invierno
Yo soy
El arado (tierra arada) seco
Que se esta quedando sin flores
El huidizo corazon
Que quiere chamuscar todas las viejas pasiones.
No me preguntes la razon oculta
De todas las kosas oscuras
Ni a donde va el camino que lleva
El tiempo cambiante

Yo soy
La bestia a oscuras que cede agotada
en medio de la pelea
Yo soy
El sueño lejano que no se encuentra,
Y que huye de nada en medio del mundo
Yo soy
El que pierde en cada sonrisa
Restos de la juventud
Yo soy
El llanto de las nubes,
Que el viento del mar azota fuertemente

No me preguntes...

Yo soy
La cadena que tiene atado,
resignada, la “terrestridad”
de un pajaro que vuela.
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 10 y el 1 de un total de 10.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
catopau
catopau
Es honda, profunda, sentida, bellísima. Me siento identificado en ella. Gracias,...
marije
leteren abestiak barru brrura heltzen dirá ,non aurkitu dezaket partitura?
Arantza
Niretako be terapia total a Lete: ni nariz,zazpi senidetako,itsasoak urak ha di dirá.........
Alberto
Poeta herrikoia,sentikorra,naturarekin ,bizitzarekin,eriotzarekin lerrotua,barneraino heltzen den melodia sakona. Ni naiz euskalerriko semea,munduan parte harzten duen norbait itxaropen beterik arnasa,airea behar dugun bezain izango dugula
arrasate
leteren kanta batzuk terapia totala dira niretzat,hamalau bidar jarraian jarri neike abesti bat ad:ni naiz
arrasate
leteren kanta batzuk terapia totala dira niretzat,hamalau bidar jarraian jarri neike abesti bat ad:ni naiz
Euskalduna
gauza galdua: nik akorde hauekin jotzen dut kanta hau: lam, Mi, lam, Mi La, La7, Rem Sol7, Mi estribilua: lam, Fa, lam, Fa, Mi ez dakit guztiz hola den baina ondo sonatzen du. balio bazaizkizu ederto. Gora Euskal Kantak!!!!
gauza galdua
normaittek bauzka kanta honen akordeak?
idoia
Xabier Lete tiene canciones con contenido esta es una de ellas y por ello me gusta mucho.
berna
Ni naiz, errekako korrontearen azpian, arri eginda dagoen, mutiko gastatua. Ni naiz, korrontea lehortu eta eguzkia noiz ikusiko, zain dagoen urpeko arritzar gaztea.

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Octubre 2019
lun mar mié jue vie sáb dom
30 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 1 2 3

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • oberenakkk!! maite zaituztet paregabeak dira abestiak por yo soy yo en Ilargia.

  • euskal presoak etxera ORAIN por liyu en Kalera borrokalari.

  • Oihanarekin nago.Abestia entzuterakoan ileak tente jarri zaizkit.Abestiaren erdian,gordeta neukana atera zait. Aita beti gure bihotzean izango zera. por hunkituta en Azken dantza hau.

  • Todo muy lindo, pero todavia no hablo euskera y clikeo traducción y nada. por Braminguez en Akelarrea.

  • NUNKA NOS PILLAREIS PALLASO!!!! JO TA KE INDEPENDETZIA LORTU ARTE!!! TXAKURRAK EUSKAL HERRITIK KANPO!!! AMNISTIA EUSKAL PRESO ETA ERREFUSIATUAK ETXERAT!!!!!!! GORA EUSKADI ASKATUTA!! por euskaldun en Kalera borrokalari.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...