4.805 canciones, 45.355 comentarios, 575 artistas, 511 álbums, 7.840 usuarios (632 visitantes online) y 34 conciertos.

Traducción de Xalbadorren heriotzean (Xabier Lete)

Ahorrar muchos euros al año viendo cuál es la gasolinera más barata en Elpreciodelagasolina.com

Español

Era un amigo
muchas veces de buen corazon
las alas de la poesia
versos de sentimientos
le cambiaban.

cantador en las plazas
lleno de soledad.

Donde estas, en que prado
pastor de Urepel
subiendo por las laderas de las montañas
te escapaste.

rota la valla
liberaste la cancion
de todas las ataduras
de las fronteras de los cuerpos
intentando ser libre

tu ultimo aliento fue
el verso mas profundo,
nunca se pueden decir
verdades tapadas
el grito mas fuerte...
fuerte...

Donde estas, en que prado
pastor de Urepel
subiendo por las laderas de las montañas
te escapaste.
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 429 y el 415 de un total de 624.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
Txepetxak
Las de Eibar huelen mal
txepetxak
somos cancer con patas
txepetxak
nos queremos tanto que nos follamos a una de eibar todos
Txepetxak
Puta secta cuya unica condicion es tener mohicana fumar y ser gilo
Ibon
pues todos los viajes q vosotros decis son una mierda
aiban
ivaaaaan ivienen
aaaaaaaaa
En que se parece una mujer a una foca ? En que una es gorda, tiene bigote y huele a pescado y la otra vive en el mar
aaaa
Somos obejas BEEEEEEE
txepetxak
somos una puta piña y nos queremos de verdad
txepetxak
sois unos incultos
Txepetxak
Fumamos para hacernos los guays
todos
sois muy infantiles
Txepetxak
Hacemos caso todos a uno, no tenemos personalidad
txepetxak
somos un puto rebaño que nos hacemos mohicanas y nos hacemos todos el pendiente del luza. y cuando fuma uno fuman todos
Reche
Cuidado conmigo que os mando a juicio eee

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Octubre 2019
lun mar mié jue vie sáb dom
30 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 1 2 3

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • oberenakkk!! maite zaituztet paregabeak dira abestiak por yo soy yo en Ilargia.

  • euskal presoak etxera ORAIN por liyu en Kalera borrokalari.

  • Oihanarekin nago.Abestia entzuterakoan ileak tente jarri zaizkit.Abestiaren erdian,gordeta neukana atera zait. Aita beti gure bihotzean izango zera. por hunkituta en Azken dantza hau.

  • Todo muy lindo, pero todavia no hablo euskera y clikeo traducción y nada. por Braminguez en Akelarrea.

  • NUNKA NOS PILLAREIS PALLASO!!!! JO TA KE INDEPENDETZIA LORTU ARTE!!! TXAKURRAK EUSKAL HERRITIK KANPO!!! AMNISTIA EUSKAL PRESO ETA ERREFUSIATUAK ETXERAT!!!!!!! GORA EUSKADI ASKATUTA!! por euskaldun en Kalera borrokalari.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...