4.714 canciones, 41.947 comentarios, 545 artistas, 495 álbums, 5.531 usuarios (808 visitantes online) y 27 conciertos.

Traducción de Printzesa (Zurkaitz)

Español

Una noche encontré a una princesa
mirada penetrante, su figura que bonita
me hechizó con su boca, encontré un
tesoro
y a su lado se me hizo de día.

La princesa se convirtió en rana.

Con nuestro primer trabajo
encontramos un hogar
nuestros días de sueño
pasaron pintando paredes
al poner los muebles se me abrió un ojo
y al acabar con lo demás se me abrió el otro

La princesa se convirtió en rana.

La noche me engañó y con el día apareció la Verdad
así fue siempre pero me costó despertar
que dura es la verdad.
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 10 y el 1 de un total de 10.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
Pactysia
Pactysia
Polita, polita
Printzesa
Taldeak 2004ean eman zuen Galdakaon azken kontzertua eta banandu dira. Bajujolea UNE taldean dabil orain jotzen.
nius*
alguien podria pasarme sta cancion? smpre m a gusta0 pr0 e perdi0 el cd i stoi intntando conseguirla d nuevo.wen0 si algien la tiene i pued pasarmela q dje un coment ok? graziñas
shei
Me encanta esta cancion, kizás sea porque a veces creo que soy una princesa que prefirió quedarse con la vida de una rana. Un saludo!!!
Calvin
Ya no tocan, creo q desde el 2005, los demás no se si están tocando o que hacen, pero el bajista está ahora con UNE.
Kobeman
Alguien sabe si siguen en activo?
izarbeltz
norbaitek baldin badaki egunen baten abestiaren letrak, mesedez jarri dezala.Benetan abesti polita!!!!
ikran
grata sorperesa decubrir a este grupo
azpiazuri
siempre ke oigo esta cancion me acuerdo de hija,aunke no tenga nada ke ver,no se porke.tiene 23 meses.
ta!
ei faborezzz ez daka inork begi itxiak abestiaren letra??

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Octubre 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • Sozialismoari ekin jo ta ke mugarik gabe!! por Leon Trotsky en After boltxebike.

  • gora su ta gar alako baten zarauzko festetan kontzertu desente bat aupa eta ez aldatu!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! por zarauztar bat en Etsi gabe.

  • ea neska zer ari zara esaten??? animaliak ere gu bezelaxe sufritzen dute zure esaldi horrekin zeuregan bakarrik pentsatzen duzula esan nahi du torturari stop ( edozein bizidunengan) por berrineskari stop en Tortura nonnahi.

  • JAJAJAJAA por tpmhp en Santa Ageda.

  • no entiendo nada , porque no la poneis en castellano????????????????? por Antonio Barrutia en Santa Ageda.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...