- Letras
- Traducciones
- Acordes
- Escuchar
- Votos
lan berean soldata/berdinaren alde.
Gizon ta emakume/berdin parez pare,
inongo heziketa/bereizlerik gabe.
Burruka hontan ere/loturik bagaude
izan gaitezke soilik/herri eta libre.
Hizkuntzarentzat bihotza eta herriarentzat gorputza.
Ideiak sortzen gara askatzen, askatu(z) gazte sorkuntza.
Mundura aske jaio ginen gu ta aske nahi dugu bizi.
Geure kulturan, geure ohituran, ikasi, hazi ta hezi.
Goroldiorik ez du dabilen harriak.
Oztoporik ez du dabilen herriak.
Urak mugitzen du tonako harria,
gazte olatuek baita ere herria.
Beraz badakizu altxa ta mugitu;
mugitu herrian, mugitu herria
“Estos jóvenes de hoy en día”
entzun diot andre bati kale erdian.
Zer dio? Zergatik?
Irudi okerrengatik.
Hedabideak, inkomunikabideak!
Ideiak, bideak gezurren atzean gordeak.
Mugi, piztu megafonoak!
Mezuak hedatzeko bide alternatiboak.
Asmoak, gogoak askotan itoak.
Arnasa hartuz egietara, zabaldu mezuak lau haizetara.
Etxebizitza luxua bada gazteak kale gorrian.
Okupatzea eskubidea! Mugitzen doan herrian.
Inmobiliariak jaun ta jabe gazteak kale gorrian
Okupatzea eskubidea! Mugitzen doan herrian.
Autogestioz egi bihurtuz mila amets gaztetxean.
Odol berria da gazteria herriaren bihotzean.
Mila amets gaztetxean, herriaren bihotzean
Mila amets gaztetxean, mugitzen doan herrian.
Teilatu gabe, gu lanik gabe ta espekulazioa.
Gure miseria jauntxoen eta bankuen negozioa.
Eskubide bat da guretzako, ezin digute ukatu.
Alternatiba bakarra dugu, ukatua (guk) okupatu
Musikazblai Euskera
tonikasueps
kobaiashi 








Trabajando...
Últimos comentarios
Escribe tu comentario