4.805 canciones, 45.355 comentarios, 575 artistas, 511 álbums, 7.840 usuarios (363 visitantes online) y 34 conciertos.

Goizeko euri artean (Txomin Artola)

Ahorrar muchos euros al año viendo cuál es la gasolinera más barata en Elpreciodelagasolina.com
Vota:
Resultado:
Goizeko euri artean aterkiñarik gabe
eskuak sakelean pena bat bihotzean
etxetik urruti nago kalean bakarrik
goizeko euri artean kitarra bakarrekin.

Lan bat hartu behar dut gaur zerbait bazkaltzeko
inork ez nau hartu nahi harrotza naizelako.
Kaletan abestu dut nere herriko kanta,
jendeak zerbait utzi du goizeko euri artean.

Ez horrela ibili, nezkatxak esaten dit
hobeki hemen bizi gu biok elkarrekin,
batzuetan galdetzen diot neure buruari
zertarako naizen hemen
zergatik ari naizen
betiro kezkatzen.

Baina aurrera joan behar dut bidea hartu arte
bakarrik izan behar dut hori iritsi arte,
eta egun on batean pozik ikusiko dut
eguzkia agertzen goizeko euri artean.

Últimos comentarios

Viendo entre el 5 y el 1 de un total de 5.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
Marian Iruñatik
Ahotsa hain polita ! Abesti goibel
JORGE Z.
OSO OROITZAPEN ONAK ETA ERROMANTIKOAK DAKARZKIT BURURA.
Martín (Uruguay)
Hermosa cancion, aunque creo que omite \"....eskuak sakelean.....\" la traduciria algo asi \"...sin paraguas, con las manos en los bolsillos y una pena en el corazón...\" Mila esker ta gora euskara!!!!!!!!!!!
aso
Markosek laga duen akodeak,ondo daude baina nik uste dut akorde txikienbat falta zaiola,bere adibidea SOL-DO RE egiten du,mesedez aprobatu orain DO-REtxikia-SOL,beste sentzu bat hartzen du abestiak.Eskerrik asko eta besarkada bat denoi.
Martin ( Argentina)
Aunque parezca increíble esta canción la creó Txomin cuando la mili en el Sahara.... La versión que yo conozco en lugar de " aterkinarik gabe" dice " guardasolarik gabe". Si bien soy argentino, y no voy a presumir de saber más euskara que los euskaldunes, yo a " ez horrela ibili" lo traduciría como "no andes de ese modo, así, de esa manera". Finalmente hay un error al copiarlo." he cantado canciones de mi país"..." no de mi París". Atentamente, Martín

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

¡Participa!

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Diciembre 2017
lun mar mié jue vie sáb dom
27 28 29 30 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • oberenakkk!! maite zaituztet paregabeak dira abestiak por yo soy yo en Ilargia.

  • euskal presoak etxera ORAIN por liyu en Kalera borrokalari.

  • Oihanarekin nago.Abestia entzuterakoan ileak tente jarri zaizkit.Abestiaren erdian,gordeta neukana atera zait. Aita beti gure bihotzean izango zera. por hunkituta en Azken dantza hau.

  • Todo muy lindo, pero todavia no hablo euskera y clikeo traducción y nada. por Braminguez en Akelarrea.

  • NUNKA NOS PILLAREIS PALLASO!!!! JO TA KE INDEPENDETZIA LORTU ARTE!!! TXAKURRAK EUSKAL HERRITIK KANPO!!! AMNISTIA EUSKAL PRESO ETA ERREFUSIATUAK ETXERAT!!!!!!! GORA EUSKADI ASKATUTA!! por euskaldun en Kalera borrokalari.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...