4.665 canciones, 40.894 comentarios, 533 artistas, 491 álbums, 5.030 usuarios ( visitantes online) y 23 conciertos.

Kartzelako gutuna (Urgabe)

Vota:
Resultado:
Gutun bat idatzi nahi dizut ilunpe honetatik,
gizakia izan ta zenbaki bihurtu nauten
barrote hauen artetik,
jan gabe daroat aste bat inguru, ta gutun hau
inoiz ez zaizula helduko dakidan arren,
bertan oroitu nahi zaitut.

Gure ametsak galdurik, mundutik ezabatuak,
emaiozu gehiago ikusiko ez dudan semeari
aitaren barri
esaiozu eduki ebala aita arrunt bat
ametsik ederrena gauzatu nahian isilarazia.

Larrosarik gabe udaberri eskasa,
maitasunik gabe familia galdua,
burdina hotsaren atzean
etxeko semearen negarra,
andre bakartiaren samina,
aita kartzelaratuaren gorrotoa,
barrote arteko berba isilduak.

Sarrailak betiko zarratuta!

Kartzelako zoruan nago, odolez bustita,
neure herria saldu, hori zen nahi zutena,
inori ez esanagatik, ongi dakiguna
herria maitatzea gure bekatua
bedarrik gabeko zelai berde batean
Itziarren semearen lagunik onena.

Últimos comentarios

Viendo entre el 60 y el 46 de un total de 60.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
hi aizak ixil ai!!
oso kanta politte polittua ezin!! errezoia deko kantuek gaiñea!! eta Presoak eta Iheslariak ETXERA!! EUSKAL HERRIAK BAKIA BIHAR DAU!! GAUR BORROKA DA ETA BIHAR GARAIPENA!!
ni beti
gora euskadi askatuta osssso kantta politta
ni neu!!
[b] herria maitatzea da gure bekatua [/b]
neu, aupa ai!
GORA EUSKAL HERRIA ASKATUTE!!!! herria maitatzea bekatue, hoi ezzzz!!!!
LAUDIO
ZE KANTA POLITA!!!!!!!!EUSKAL PRESOAK ETXERA!!!!!!AJO ASKATU!!!!!!
LAUDIO
ZE KANTA POLITA!!!!!!!!EUSKAL PRESOAK ETXERA!!!!!!AJO ASKATU!!!!!!
hasier sangroniz
abesti ere benetan gertatzen da estatu espainolak gure politiko eeta eusko gudari gustiak kartzelara zartzen dituztelako eta haien senideetan pentzatu gabe. GORA EUSKAL HERRIA ASKATUTA! GORA EUSKO GUDARIA!PRESOAK KALERA AMNISTIA OSOA!ERREPRESIOA EZ DA BIDEA!
hasier sangroniz
abesti ere benetan gertatzen da estatu espainolak gure politiko eeta eusko gudari gustiak kartzelara zartzen dituztelako eta haien senideetan pentzatu gabe. GORA EUSKAL HERRIA ASKATUTA! GORA EUSKO GUDARIA!PRESOAK KALERA AMNISTIA OSOA!ERREPRESIOA EZ DA BIDEA!
Garazi
[b]gizakia izan ta zenbaki bihurtu nauten barrote hauen artetik[/b] barrote batzuen artean preso egoteak egiten duena... ezin da sentitu bertan ez bazara egon. Askatasuna lapurtzea baino zerbait okerragorik? EUSKAL HERRIA ASKATU!! PRESO, ERREFUXIATU ETA IHESLARIAK ETXERA!
aaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
iratitxu
INADARRAK DNOK BATUZ EUSKAL PRESOAK EUSKAL HERRIRA!!!!ZE ABESTI POLITA BNTAN!!!!GORA EUSKAL HERRIA ASKATUTA!!!!INDEPENDENTZIA TA SOZIALISMOA!!!!!
neskatxa bat
epa!!!! kanta au la osti da kriston polite da ta asko gustatzen zit g.e.h.a. jejejeejejejeje muxux denei ta ondo pasa
itzultzeko falta dena
itzultzaileak galdera ikur batzuk jarri ditu egin duen itzuleran, ta nik galdera ikur haiek argitu nahiko nituzke. hemen dituzue zati hoiek itzulita. el traductor ha puesto varios signos de interrogación en la traducción que ha hecho, y yo querria aclarar las dudas que ha tenido. por eso teneis aquí los cachos que el traductor no ha sabido traducir. Nuestros sueños perdidos, borrados del mundo, dale más al hijo que no veré NOTICIAS del padre dile que tiene un padre normal al que le han hecho callar por querer llevar a cabo el sueño mas bonito ... Estoy en el suelo de la cárcel, lleno de sangre que vendiera mi país, eso es lo que querían, por no decir a nadie, lo que sé bien amar nuestra tierra, nuestro pecado en un campo verde sin HIERVA el mejor amigo del hijo de Itziar.
SANTURTZIARRA!!
HERRIA BILDURIK INOZ BENTZIUA!!!!UTZI BAKEAN EUSKAL HERRIA!!!HILDAKO ATENTATU...GUTIXAGO NAHI BADZUE...UTZI BAKEAN BEHINGOZ!!!GORA EUSAKDI!!!!ASKATUTA!!!AMNISTIA OSOA!!!
lekitxo
nago ri esango neutzan ia berak zer eingoban beren herrija geure herrijen egoeran eongo bazan, gure arbasuak sufridu daben dana sufriduko baben!!!amen munduan putaseme asko dao, eta orreaitxik gaoz gaozen mouan!!!GORA EUSKAL HERRIA ASKATUTA!!! EUSKAL PRESOAK EUSKAL HERRIRA!!!

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Julio 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
30 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 1 2 3

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • Gora! por KEyaD en Iritsi.

  • Buaaaaaaa!!puta pasada!!!!ke bueno tios...de verdad me encantan, a seguir asi o ke?GoraEuskadi (y ZaragozaTambiénOKe?)cuidarSeMuchoTolMundo!Agures desde Zaragoza** por KeyaD en Espero zaitzaket.

  • 0nenak zeate!! segi ola benetan!! por fan 1 en Zuloan.

  • onenak zarete dudarik gabe!! AUPA ZUEK!! por okariztarra en Balaren iunbanelaho.

  • que gonorrea por lllauuurrrraaaa en Semaforo para invidentes.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...