4.805 canciones, 45.355 comentarios, 575 artistas, 511 álbums, 7.840 usuarios (403 visitantes online) y 34 conciertos.

Maite maite maitia (Urko)

Ahorrar muchos euros al año viendo cuál es la gasolinera más barata en Elpreciodelagasolina.com
Vota:
Resultado:
2 votos
Maite maite maitia
Zu zara nerea
Zu zara berria
Zu zara negarra
Zu zara irria

Maite maite maitia
Zu zara mailua
Zu zara aizkora
Zu zara egurra
Zu zara burnia

Hurbilduko banintz
ta ikutuko ba zindut

Hemen,
hemen zu ta ni bakarrik,
bakarrik munduan,
bakarrik maitasunean.
Maitasuna.
Zer da maitasuna?
Zer da maitatzea?
Zenbat irautzen du maitasuna?
Zu ta ni bakarrik maitasunean

Maite maite maitia...

Bainan,
Beti dago maitasunean,
bainan zerbait.
Jadanik ezin dezaket maita.
Hain laburra izanik
nere zureganako maitasuna
dagoeneko hillik da

Maite maite maitia...

Últimos comentarios

Viendo entre el 6 y el 1 de un total de 36.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
ANDRES E INES
ESTUVIMOS EN TOLOSA EN EL 750 ANIVERSARIO Y LA CORAL DE TOLOSA CON URKO LA BORDARON. LA PENA FUE TENERLO QUE VER EN UNA PANTALLA. TAMBIEN VIMOS A KEPA JUNKERA QUE ESTUVO FENOMENAL. EL FIN DE SEMANA COMPLETO
Germán
Algo nostálgico, escribí el nombre de ésta canción en google, y llegué a este portal. Esta canción me la dió a conocer una vasca a quien amé. Se convirtió en nuestro tema de amor, aunque nunca hasta ahora supe su verdadero significado. Mabea ya murió, nunca me dijo que estuviese enferma; y al entender ahora la última parte de la letra, he entendido que con esta canción ella me estba diciendo adiós.
Virginia
gaixki dao. ez da , " maite maite maite" baizik eta " maite maite maitia" aixxxx!! bestela oso abesti politte da zoragarrixe!!!
zurea bai, baina nirea ez dago h
Yo no se euskera, y la verdad, en ocasiones como esta me gustaria saber. Desde que e leido la traduccion de maite maite maite entiendo mucho mas. se que es simple, pero no me refiero al idioma, me refiero a sentimientos. Creo que si kieres a alguien es para siempre. betirako, como la amistad. En el amor no tiene poruqe haber peros...
Dorita Zabala
Estoy con las primeras clases de Euzkara, idioma que tenía pendiente hace muchos...muchísimos años, pese a resultarme bastante complicado,pienso que con la traducción de ustedes en estas simpáticas y pegadizas canciones de URKO Hemen Gaude me puede ayudar bastante. Desde ya eskerrik asco .
Xosé R. Iglesias
Me gustaría saber la traducción de las letras de las canciones de Urko. Conozco este disco desde hace más de 30, cuando asistí en Bilbo, con un primo mio a un concierto. Fantástico. La hostía. Desde entonces compré su disco Hemen Gaude, el cual regale a un amigo, luego lo he recuperado haciendome con este recopilatorio de su historia musical desde 1974 a 2002. Para un gallego como yo es dificil el aprender euskera, por eso me gustaría saber la traducción de las letras de las canciones.

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Agosto 2020
lun mar mié jue vie sáb dom
27 28 29 30 31 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 1 2 3 4 5 6

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • oberenakkk!! maite zaituztet paregabeak dira abestiak por yo soy yo en Ilargia.

  • euskal presoak etxera ORAIN por liyu en Kalera borrokalari.

  • Oihanarekin nago.Abestia entzuterakoan ileak tente jarri zaizkit.Abestiaren erdian,gordeta neukana atera zait. Aita beti gure bihotzean izango zera. por hunkituta en Azken dantza hau.

  • Todo muy lindo, pero todavia no hablo euskera y clikeo traducción y nada. por Braminguez en Akelarrea.

  • NUNKA NOS PILLAREIS PALLASO!!!! JO TA KE INDEPENDETZIA LORTU ARTE!!! TXAKURRAK EUSKAL HERRITIK KANPO!!! AMNISTIA EUSKAL PRESO ETA ERREFUSIATUAK ETXERAT!!!!!!! GORA EUSKADI ASKATUTA!! por euskaldun en Kalera borrokalari.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...