4.714 canciones, 41.935 comentarios, 545 artistas, 495 álbums, 5.526 usuarios (497 visitantes online) y 27 conciertos.

Votos de Euskal Herrian euskaraz de Oskorri

Esta canción tiene una puntuación media de 5,00 sobre 5 y ha recibido 3 votos:

Últimos comentarios

Viendo entre el 9 y el 1 de un total de 99.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
xevi garoina
MUCHAS GRACIAS AL FORAJIDO I A TXIMAS (EZKARRIGAZKO ETA GERO ARTE) PERDONAR MI EUZKERA DE AFICIONADO, PROMETO MEJORARLO!!!
TXIMAS
HEY XEVI! EN LA PAGINA DE OSKORRI PUEDES VER DONDE TOCAN http://www.oskorri.com/conts/cast/concerts.htm ONDO IBILI. TXIMAS
forajido
Hombre, eso que dices es una forma de ver las cosas. Yo conocía a Albert Pla por Oskorri (justo al revés, vamos) y aunque el chico no lo hace mal siempre me pareció que Albert Pla destrozó esta canción en el directo de Oskorri en Getxo (el disco del recopilatorio de los 25 años del grupo). Al final de la canción se traba con el euskera y acaba diciendo "sí señoooor"...
izengabe
Siento decir que he conocido Oskorri hace muy poquito y gracias a Albert Pla. Me ha emocionado su música y esta canción es especial.Puedo saber mediante alguna web donde actúan (sea en Euskadi o donde sea) me gustaría disfrutar de ellos en directo. Xevi garoina.
asdfjghñasoui
asko gustatzen zait dena.AUPA OSKORRI!!!!!!!!!!!!!!!
Jaime
Solo un detalle. En vez de "no som tant desgastats" en el libreto del disco dice "no som tant descastats" ("no somos tan descastados", "no tenemos tan poca casta").
ibar
Las estrofas que comentais (oskorri+albert pla): si no es possible parlar (si no es posible hablar) euskera en el país vasc (euskera en el paig vasco) de que em serveis eixa democràcia, la podem llançar (de que me sirve esa democracia, la podemos tirar) no som tant desgastats (no estamos tan desgastados) com per deixar morir així (como para dejar morir así) la nostra ànima. (nuestra alma) digueu-me com jo sortir podria (decir me como salir podría) al carrer sense la meva llengua (a la calle sin mi lengua) no som tant desgastats com per deixar (no estamos tan desgastados como para dejar) morir així la nostra ànima (morir así nuestra alma)
Nineu!
tengo una version q tb cantan dos estrofas en català. es de un concierto.... si pudierais poner la letra... Mila ezker!
izengabe
tengo una version q tb cantan dos estrofas en català. es de un concierto.... si pudierais poner la letra... Mila ezker!

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

¡Participa!

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Octubre 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • esta cancion meencanta lo malo es que no tiene el video por johanna en A puro dolor.

  • olis saben me encanta el grupo kudai es genial por paulita en Llevame.

  • Kaixo mutilak! abesti berriya izuarria da! hilan 31a irixteko kixton gogokin gaude CDa erosteko! ta aztu gabe!bideoklipa oso oso politta!! 3ak iñoiz baño obeto zaudete! asiske, gipuzkoan jotzezuen kontzertu guztita edo beintzat al deun guztita jungo … por iSlAdAk-HeLmUgAk en Mina duzu bizi.

  • es una mierda por anonimo 2 en San Simon.

  • mo me gusta la cancion pero me la tengo que aprender por que nos lo a dicho la profesora de euskera y ademas nos va a hacer un examen para mas gracia que me hace por anonimo en San Simon.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...