4.805 canciones, 45.355 comentarios, 575 artistas, 511 álbums, 7.840 usuarios (387 visitantes online) y 34 conciertos.

Olinpiadak badatoz! (Bisai)

La gasolina más barata en elpreciodelagasolina.com
Vota:
Resultado:
Sagarra izerdiz blai
korrika dator herrira
gazteon garaia
iritsi dela esatera

guztiok bat egiteko
garaia ere heldu da
goazen ba denok batera
herria humorez betetzera!

Izerdiz ta kolorez!
bete herria humorez
Izerdiz ta kolorez!
mugitzen hasi zaitez
Ehun da ehun berreun
gora astiarra!

uoooooooooooo gora astiarra!
uoooooooooooo gora astiarra!

(Eider Esnaola abesten)
Entzun ezazue hau
herriko gazteak gara
sagarra bihurtu da
hemen dator errebolta
ta borrokan hasi gara
lortzeko behar duguna
astiarragako...
...gazteon etxea!

Izerdiz ta kolorez!
bere herria humorez
Izerdiz ta kolorez
mugitzen hasi zaitez
Ehun da ehun berrehun
gora astiarra!

uoooooooooooo gora astiarra!
uoooooooooooo gora astiarra!

Izerdiz ta kolorez!
bere herria humorez
Izerdiz ta kolorez
mugitzen hasi zaitez

Izerdiz ta kolorez!
bere herria humorez
Izerdiz ta kolorez
mugitzen hasi zaitez!

Últimos comentarios

Viendo entre el 5 y el 1 de un total de 5.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
astiartar bat
ze ostia izango dek oi itzulpena!!!!!!!!!!!!! ez dek idea putik e!!!! mesedez weno kuadrila (Unai, Iban, Eneko ta Josu) ikusiko gea kontzertu baten o bestian, o Zipotzan...
astiartar bat
hi Unai, eskerrik asko tekno aprobatzen launtziatikan. Goiokin aprobatzia ezinezkua dek ta goatu zumbi-zumbin gorkai emandako ostia baloiakin. Iban, Josu, Unai ta conpaññia, segi ola. astiarra zuekin do.
aitor
segi ola, onenak zeate ta astiarra zuekin do. ehun ta ehun berrehun gora astiarra!!!!!!!!
yo jin
q la traduccion es una p. mierda no hay cosa mas sin sentido q esta cancion jaja no teneis imaginacion suena esto mejor q ya es decir ( me refiero a la traduccion de esta cancion): Poisonning a drink Bleeding in a sink Choking with a link Killng with a stink Just your mother's HO Bleeding in a sink Poisonning a drink Burning up My sweet Clementine Trampling a shrink Bleeding in a sink Halleluiah wink Getting on the brink Just your mother's HO Halleluiah wink Murdering a shrink Burning up On my sweet revenge Will be yours for the taking It's in the making baby My sweet revenge Will be yours for the taking It's in the making baby Killng with a stink Bleeding in a sink Poisonning a drink Getting on the brink Just your mother's HO Bleeding in a sink Trampling a shrink Burning up My sweet Clementine Poisonning a drink Bleeding in a sink Choking with a link Killng with a stink Just your mother's HO Poisonning a drink Bleeding in a sink Burning up My sweet revenge Will be yours for the taking It's in the making baby My sweet revenge Will be yours for the taking It's in the making baby I saw her laugh Then she said, "Go away", I saw her laugh Then she said, "Go away", "Go away, away" My sweet revenge Will be yours for the taking It's in the making baby My sweet revenge Will be yours, It's in the making It's in the taking, making, baking, taking, faking HO My sweet Clementine, HO Shoulda been coulda been, Woulda been woulda been you Shoulda been coulda been, Woulda been woulda been you
Ergobi
horixe abestixe ,astigarragatarrak arro arro astigartar hauekin zuek bai mundialak txo !kanta ederra . Segi horrela

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Otras canciones suyas

¡Participa!

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Mayo 2021
lun mar mié jue vie sáb dom
26 27 28 29 30 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 1 2 3 4 5 6

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • oberenakkk!! maite zaituztet paregabeak dira abestiak por yo soy yo en Ilargia.

  • euskal presoak etxera ORAIN por liyu en Kalera borrokalari.

  • Oihanarekin nago.Abestia entzuterakoan ileak tente jarri zaizkit.Abestiaren erdian,gordeta neukana atera zait. Aita beti gure bihotzean izango zera. por hunkituta en Azken dantza hau.

  • Todo muy lindo, pero todavia no hablo euskera y clikeo traducción y nada. por Braminguez en Akelarrea.

  • NUNKA NOS PILLAREIS PALLASO!!!! JO TA KE INDEPENDETZIA LORTU ARTE!!! TXAKURRAK EUSKAL HERRITIK KANPO!!! AMNISTIA EUSKAL PRESO ETA ERREFUSIATUAK ETXERAT!!!!!!! GORA EUSKADI ASKATUTA!! por euskaldun en Kalera borrokalari.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...