4.805 canciones, 45.355 comentarios, 575 artistas, 511 álbums, 7.840 usuarios (403 visitantes online) y 34 conciertos.

Zure tristura (Imanol)

¿Sabes cuál es la gasolinera más barata de tu zona? Elpreciodelagasolina.com
Vota:
Resultado:
1 voto
Zure tristura nabari dut
keinu partikular gisan,
dintasunez hain tristea
nola nahi zenuken izan.

Dintasunez hain tristea
kaletan zoazean,
ezpainak krabelin xuri
bihotza oinazepean.

Desafiozko hauzitan
epai zorrotzen esale,
ezer ez daukazularik
maitasunaren eskale.

Maitasuna maitasuna
romantikoen uharte,
penak desegingo zaitu
odola izoztu arte.

Zure tristura nabari dut
keinu bakarzale gisan,
etsipenean hain harro
nola nahi zenuken izan.

Últimos comentarios

Viendo entre el 18 y el 4 de un total de 18.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
Paloma
Cristina, has encontrado la version de la película? Jo tambien la busco y no hay manera.. Gràcies !!!
Cristina
Ésta es la,que se oye tararear intensamente por na voz masculina en la película? No encuentro esa versión.... Gracias!!!!
JOSE
La voz de la tristeza,de la melancolia y de la paz, Con esta canciòn,Imanol dejo su huella, en esta melodia nos dejo, la nostalgia y la pureza del reencuentro.
Chano
Desde que vi esta película, hace cerca de treinta años, esta canción y la escena correspondiente no se han ido de mi cabeza. No había vuelto a escucharla. Gracias.
maite
Azpaldiko kasete bat topatu dut, eta inoiz ez bezala gozatu bere kantekin: Izarapean, Nire ibaia.... Merezi du behin eta berriz entzutea!!
full
La canción en la que Imanol menciona los tamarindos se titula \"Ilun ikarak\".
Ana maria
¿Sabeis cual es la canción de Imanol en la que hablaba sobre los tamarindos de Donosti?
Koldo
Pienso lo mismo que tú, Ricardo. Pensaba que no iba a encontrar a nadie que hubiera sentido lo mismo por esa canción. ¿Sábe alguien donde puedo descargar el tema de 27 horas?.
Ricardo
Miren, te contesto con un año de retraso, lo siento. He entrado aquí por casualidad, buscando la letra y traducción de la canción. Sí, es la canción de 27 Horas, la película de Armendáriz. La vi en el cine... hace.... uf... 25 años y la belleza del tema me ha perseguido desde entonces.
muntchin
esa es la traduccion Tu tristeza Tu tristeza me llega como un gesto particular, con dignidad, tal y como deseaste. Con digna tristeza, andas por las calles, labios, como blancos claveles y corazón atormentado. En pleitos desafiantes con jueces severos, no teniendo nada, vas implorando amor. Amor, amor, ínsula de los románticos, la pena te ha de corroer y helarte la sangre. Tu tristeza me llega, como un gesto solitario, orgullosa en tu desesperanza tal y como deseaste.
Carlos
Soy mexicano pero descubrí a Imanol Larzabal gracias a un disco que creó junto con Paco Ibañez (oroitzen). Saben dónde uedo encontrar las traducciones? Un saludo
muntchin
alguien conoce los acordes para guitarra de esa cancion ?
miren
Alguien puede decirme si esta cancion es la que se cantó en la pelicula 27 horas???
Marcia - Chile
De nada, Gustavo. Un abrazo. Y nada, a seguir escuchando buena musica...
Gustavo
Me conmueven tus palabras y me alegro mucho de os sea útil. Un abrazo.

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Marzo 2021
lun mar mié jue vie sáb dom
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 1 2 3 4

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • oberenakkk!! maite zaituztet paregabeak dira abestiak por yo soy yo en Ilargia.

  • euskal presoak etxera ORAIN por liyu en Kalera borrokalari.

  • Oihanarekin nago.Abestia entzuterakoan ileak tente jarri zaizkit.Abestiaren erdian,gordeta neukana atera zait. Aita beti gure bihotzean izango zera. por hunkituta en Azken dantza hau.

  • Todo muy lindo, pero todavia no hablo euskera y clikeo traducción y nada. por Braminguez en Akelarrea.

  • NUNKA NOS PILLAREIS PALLASO!!!! JO TA KE INDEPENDETZIA LORTU ARTE!!! TXAKURRAK EUSKAL HERRITIK KANPO!!! AMNISTIA EUSKAL PRESO ETA ERREFUSIATUAK ETXERAT!!!!!!! GORA EUSKADI ASKATUTA!! por euskaldun en Kalera borrokalari.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...